Home > スポンサー広告 > 米(市民?)団体による、「米軍の北朝鮮への挑発行動の停止を要求する」署名

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Comments:-

Comment Form

Trackback+Pingback:-

TrackBack URL for this entry
http://nitairera.blog23.fc2.com/tb.php/931-a7b99ab0
Listed below are links to weblogs that reference
スポンサーサイト from MEBIUS

Home > スポンサー広告 > 米(市民?)団体による、「米軍の北朝鮮への挑発行動の停止を要求する」署名

Home > 911 > 米(市民?)団体による、「米軍の北朝鮮への挑発行動の停止を要求する」署名

米(市民?)団体による、「米軍の北朝鮮への挑発行動の停止を要求する」署名

  • 2011-03-05
  • 911
平和つむぎより。転送歓迎。

Fwd: 団体署名の要請:朝鮮での戦争ゲームをやめよ

[転送・転載歓迎します。重複受信の際はご容赦ください。]

寺尾です。

朝鮮戦争の終結のために活動しているアメリカの団体
endthekoreanwar.org(エンドザコリアンウォー・ドット・オーグ)から、
韓国での米韓合同軍事演習の中止を求めて、オバマ大統領と議会に
送る要求書への賛同団体を募集するメールを頂きました。

同団体からの呼びかけと要求書を日本語に訳しましたので、
協力できる団体は宜しくお願いします。

賛同は同団体のメールアドレス
admin@endthekoreanwar.org
へお送りください。

この団体のホームページのURI:
http://endthekoreanwar.org/
そのホームページの記載の日本語訳が以下のURI:
http://ameblo.jp/khbong/entry-10597398610.html
で読むことができます。

転送・転載歓迎。

-------- Original Message --------
Subject: End the War Games in Korea
Date: Wed, 2 Mar 2011 22:44:01 -0500
From: admin
To: teraoter@mint.ocn.ne.jp

Dear friends and allies:
友人、友好団体の皆さん

We are writing to ask you to add your organization’s name to this
statement which the National Campaign to End the Korean War is
sending to the Obama administration and Congress. The U.S. has just
started a new round of dangerous war games in the Korean peninsula,
which must stop.
朝鮮戦争終結全米キャンペーンがオバマ政権と議会に送る以下の声明に、
貴団体名を加えて頂きたく、メールしています。米国は朝鮮半島で新しい
一連の危険な戦争ゲームを開始したところですが、中止しなければ
なりません。

*We are asking you to email us permission to include your
group's name on the letter below.* *You can simply hit REPLY
to this email. *
<以下の書簡に貴グループ名を含めることを許可するメールをお送り
ください。このメールの返信ボタンを叩くだけです。>
(この団体のメールアドレス
admin@endthekoreanwar.org
へお送りください-寺尾)

You have supported our campaign previously; we hope you will join us
in this effort. Thanks for your support!
皆さんは以前我われのキャンペーンを支持してくださいました。
この企画に皆さんが参加くださいますことを願っています。
ご支援有難う!

- From the National Campaign to End the Korean War.
- 朝鮮戦争終結全国キャンペーンより

=================================================================

**
*Stop Provocative U.S. War Games in Korea *
*Prioritize Jobs and Services at Home*
≪朝鮮における米国の挑発的な戦争ゲームを中止せよ≫
≪国内での雇用と諸サービスを優先させよ≫

At a time when state and local governments are cutting essential
public services, the United States is spending desperately needed
tax dollars on dangerous and costly military exercises in Korea. We,
the undersigned, demand the U.S. government immediately stop the
provocative and dangerous "Key Resolve-Foal Eagle" military
exercises and take concrete steps to end the 60-year war on the
Korean peninsula through peaceful dialogue.
州政府や地方自治体が欠くことのできない公共サービスを切り縮めている
この時に、米国は何としても必要な税金を朝鮮での危険で金のかかる
軍事行動に使っています。私たち以下の署名団体は米国政府に、
挑発的で危険な「Key Resolve(要の決意)-Foal Eagle(子馬ワシ)」
という軍事演習を直ちに中止し、朝鮮半島における60年に及ぶ戦争の
平和的な対話による終結に向けて具体的な手立てをとるよう
要求するものです。

For eight weeks, from February 28 to April 30, 2011, the U.S. and
South Korea Combined Forces Command are conducting joint military
exercises called "Key Resolve-Foal Eagle." These war games,
involving 13,000 US troops and a nuclear aircraft carrier, are
intended to simulate an attack on North Korea's nuclear weapons
facilities and intervention plans in the case of instability in
North Korea.
2011年2月28日から4月30日までの8週間にわたって、米韓合同軍事司令部は
「Key Resolve-Foal Eagle」と呼ばれる合同軍事演習を行っています。
これら戦争ゲームは、米兵1万3000人と原子力空母1隻が参加し、北朝鮮
核兵器施設攻撃と北朝鮮が安定を欠いた場合の介入計画をシミュレート
することを目的としています。

In contrast to calls made by the Korean people for peace and
engagement, "Key Resolve-Foal Eagle" exercises exacerbate an already
tense situation on the Korean peninsula. The U.S. government alleges
that these exercises are routine and defensive in nature, but it is
clear that the aim of these exercises is to simulate the
annihilation of the North Korean military, regime change, and
occupation of North Korea. The exercises simulate a massive landing
by more than 200,000 South Korean and US troops to occupy Pyongyang
and the mobilization of offensive Stryker brigades.
韓国民衆が行った平和と協調の呼びかけとは対照的に、「Key
Resolve-Foal Eagle」軍事演習は、朝鮮半島が既におかれている
緊張状態を激化するものです。米政府は、これら軍事演習はもともと
慣例的且つ防衛的なものであると主張していますが、それら軍事演習の
目的が北朝鮮軍せん滅、北朝鮮の体制変革と占領をシミュレートする
ことにあることは明らかです。軍事演習は、ピョンヤン占領に向って
韓米軍20万人以上による大軍の上陸、そしてストライカー戦闘旅団の
動員をシミュレートするものです。

Since the military crisis last November over Yeonpyeong Island, the
countries involved in the Six Party talks have been making progress
to return to peace talks for the stability and security of Northeast
Asia. By forging ahead with these massive simulation war games, the
United States and South Korea only further worsen tensions on the
Korean peninsula and sabotage prospects for peaceful dialogue.
延坪島における昨年11月の軍事的危機以来、六者会合参加国は
北東アジアの安定と安全に向けた平和協議に立ち戻るべく進展して
います。このような大規模なシミュレーション戦争ゲームをごり押し
することで、米国と韓国は朝鮮半島の緊張を更に高めることしか
しておらず、平和的対話への展望を妨げています。

We call on the Obama administration to cancel the destructive Key
Resolve-Foal Eagle war games and instead begin the process of
finally ending the 60-year war on the Korean peninsula by signing a
Peace Treaty with North Korea. We are in the midst of an economic
crisis. We can no longer afford to waste millions of dollars on war
games that threaten peace and the sovereignty of another nation. As
a precondition for returning to talks, the United States has
demanded a demonstration of "sincerity" by North Korea, which
subsequently put forward many viable options for denuclearization.
Now the United States must respond by halting the provocative Key
Resolve- Foal Eagle exercises and return to peaceful negotiations.
私たちはオバマ政権に、破壊的な戦争ゲーム Key Resolve-Foal Eagle を
取りやめ、かわりに北朝鮮との平和条約を調印し朝鮮半島での60年に及ぶ
戦争状態を最終的に終わらせる手続きを始めるよう要求します。私たちは
経済危機の真っただ中にいます。平和と他国の主権を脅かす戦争
ゲームに何百万ドルも無駄に使う余裕はもはやありません。話合いに
立ち返る前提条件として、米国は北朝鮮に「誠意」を示すよう要求し、
そのことが更に非核化に向けた実行可能な選択肢を前進させる、
としています。今度は米国が挑発的な Key Resolve-Foal Eagle 軍事
演習の中止で応じるべきであり、平和的交渉に立ち戻るべきです。

Signed
署名団体

National Campaign to End the Korean War
朝鮮戦争終結全米キャンペーン

(National Association of Korean Americans, National Committee for
Peace in Korea, National Lawyers Guild Korea Peace Project, Nodutdol
for Korean Community Development, Veterans for Peace Korea Peace
Campaign)
(韓国系アメリカ人全米協会、朝鮮の平和を求める全米委員会、
ナショナル・ロイヤーズ・ギルド[全米法律家組合]朝鮮平和プロジェクト、
コリアンコミュニティ開発ノドゥットル、平和を求める
退役軍人たち朝鮮平和キャンペーン)
(訳:寺尾光身)用

スポンサーサイト

Comments:0

Comment Form

Trackback+Pingback:0

TrackBack URL for this entry
http://nitairera.blog23.fc2.com/tb.php/931-a7b99ab0
Listed below are links to weblogs that reference
米(市民?)団体による、「米軍の北朝鮮への挑発行動の停止を要求する」署名 from MEBIUS

Home > 911 > 米(市民?)団体による、「米軍の北朝鮮への挑発行動の停止を要求する」署名

Recent Comments
Recent Trackback
Search
Meta
Links
Feeds

Page Top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。